Aufrufe
vor 4 Monaten

FreePoint FIREFIX

FreePoint Collection 2019 7 Technologies Display confort per programmazione semplicegiorno/settimana/ week-end Confort display for easy day/week/week-end programming Ecran confort pour programmation simple jour/hebdo/week-end Portello serbatoio pellet con guarnizione per una maggior tenuta Pellet tank lid provided with jointfor better air tight Couvercle reservoir granules avec joint pour une meilleure étancheite Living Fire I modelli dotati di questa tecnologia hanno un particolare braciere di forma circolare costruito in ghisa che, grazie ad una migliore ventilazione, garantisce una fiamma più stabile e bella. Les modèles dotés de cette technologie possèdent un brasero particulier de forme circulaire construit en fonte qui garantit une flamme plus stable et plus belle grâce à une meilleure ventilation. Komfort Display für leichte Programmierung - Tag/Woche/ Wochenende Pellettankdeckel mit Dichtung Models fitted with this technology have a special circular cast iron brazier that, thanks to improved ventilation, ensures more stable and aesthetically pleasing flame. Die mit dieser Technologie ausgestatteten Modelle haben eine spezielle rundförmige Brennschale aus Gusseisen, die dank einer verbesserten Ventilation eine gleichbleibend schöne Flamme garantiert. MOON airtight Collegamento termostato esterno di serie Connection to room thermostat Easy Start Ottimizzando la distribuzione dell'aria del braciere, questa tecnologia permette un’accensione del pellet ancora più facile, anche nel caso vi fossero residui di umidità. En optimisant la distribution de l’air du brasero , cette technologie facilite l’allumage du pellet, même en présence d’humidité résiduelle. Telecomando di serie Remote control included Télécommande fournie de série Fernbedienung im Lieferumfang Connexion pour un thermostat d'ambiance deporte Anschluss für Raumthermostat Cassetto cenere estraibile Easy ash recovery Cendrier amovible Leicht ausziehbarer Aschekasten By optimising the air distribution of the brazier, this technology makes it even easier to ignite the pellets, even if there is residual moisture. Silent La tecnologia Silent consente il funzionamento della stufa in assenza di ventilazione forzata, garantendo la massima silenziosità in ambiente e una diffusione più naturale del calore. Per tutti i modelli Freepoint Air e Air Plus è sempre possibile escludere la ventilazione forzata (a potenza ridotta). Durch die Optimierung der Luftverteilung in der Brennschale erlaubt diese Technologie ein noch einfacheres Anzünden des Pellets, auch beim Vorhandensein von Feuchtigkeitsrückständen. MIKA evo / ELAN evo / SHARP airtight / PRETTY airtight / VERVE airtight / GLASS airtight / FLUTE airtight / BREEZE airtight / GLOBE airtight / MODO airtight / EASY airtight / VEGA airtight / JOY airtight / IDRON 22 airtight / ZEN airtight La technologie Silent permet le fonctionnement du poêle en absence de ventilation forcée, ce qui garantit le plus grand silence dans la pièce et une diffusion plus naturelle de la chaleur. Pour tous les modèles Freepoint Air et Air Plus, il est toujours possible de désactiver la ventilation forcée (à puissance réduite). With the Silent technology, the stove can operate even if there is no forced ventilation, thereby ensuring extremely quiet operation in the room and more natural heat circulation. Forced ventilation (at reduced power) can always be disabled on all Freepoint Air and Air Plus models. Die Silent-Technologie erlaubt den Betrieb des Ofens ohne Zwangsbelüftung und garantiert auf diese Weise höchste Geräuschlosigkeit und eine natürliche Wärmeverteilung. Bei allen Modellen Freepoint Air und Air Plus ist es immer möglich, die Zwangsbelüftung auszuschalten (mit geringerer Heizleistung). Airtight La tecnologia che rende le stufe stagne permettendo di raccordarle direttamente alla presa d’aria esterna e garantendo rendimenti superiori. Non avendo bisogno delle antiestetiche griglie di ventilazione (e i relativi spifferi di aria fredda in ambiente), possono essere collocate all’interno delle case passive o case ad alta efficienza energetica. The technology that ensures stoves are airtight, which means they can be connected to the external air inlet and ensures higher performance values. As there is no need for unsightly ventilation grilles (and the relative draughts of cold air in the room), they can be placed inside passive houses or houses with high energy efficiency levels. La technologie qui rend les poêles étanches en permettant de les raccorder directement à la prise d’air extérieur et en garantissant des rendements supérieurs. N’ayant pas besoin des inesthétiques grilles de ventilation (et des courants d’air froid correspondants dans la pièce), il est possible de les installer dans les maisons passives ou à haut rendement énergétique. Diese Technologie macht die Öfen Raumluftunabhängig, und so können sie direkt an die externe Luftzufuhr angeschlossen werden, was eine bessere Heizleistung garantiert. Da sie die unästhetischen Belüftungsgitter (und die davon verursachte kalte Zugluft im Raum) nicht benötigen, können die Öfen in Passiv- oder Energiesparhäusern eingesetzt werden. SHARP airtight / PRETTY airtight / VERVE airtight / GLASS airtight / FLUTE airtight / BREEZE airtight / GLOBE airtight / SQUARE airtight / MODO airtight / EASY airtight / VEGA airtight / JOY airtight / MOON airtight / IDRON 22 airtight / ZEN airtight Modelli con diffusione del calore a convenzione naturale / Models with natural convection heat circulation / Modèles avec diffusion de la chaleur par convection naturelle / Modelle mit Wärmeverteilung durch natürliche Konvektion: EASY airtight Modelli con ventilazione forzata escludibile / Models with forced ventilation that can be disabled / Modèles avec ventilation forcée désactivable / Modelle mit abschaltbarer Zwangsbelüftung : MIKA evo / ELAN evo / SHARP airtight / PRETTY airtight / VERVE airtight / GLASS airtight / BREEZE airtight / GLOBE airtight / SQUARE airtight / MODO airtight / VEGA airtight / JOY airtight / MOON airtight / ZEN airtight Remote Tutti i nostri prodotti (escluse le termostufe Hydro) sono equipaggiati di un pratico telecomando che consente una facile programmazione (accensione e spegnimento, regolazione potenza/temperatura). All our products (excluding our Hydro stoves) come with a handy remote control to easily program them (switch-on/ off, power adjustment/temperature). Tous nos produits (sauf les poêles bouilleurs Hydro) sont équipés d’une télécommande pratique qui permet une programmation facile (allumage et extinction, réglage de la puissance/température). Alle unsere Produkte (ausgenommen die Heizöfen Hydro) sind mit einer praktischen Fernbedienung ausgestattet, die eine einfache Programmierung erlaubt (Einschalten und Ausschalten, Leistungs- und Temperaturregelung).